Qui suis-je ?

portrait

Sophie Jasselin Traduction

Traductrice professionnelle diplômée de l’Université d’Orléans, je vous propose mes services en traduction (anglais-français), correction, post-édition et transcription.

Titulaire d’un Master 2 de traduction, je mets à votre disposition mes compétences linguistiques pour traduire tout type de documents (sites web, brochures, manuels, articles…).

Chaque projet fait l’objet d’une prestation professionnelle de qualité, adaptée à vos besoins, avec un respect scrupuleux des délais ainsi que de la confidentialité.

Je suis présente sur LinkedIn.

Ils m'ont fait confiance

Correction - site internet (français)
Traduction - article scientifique (anglais>français)
Transcription - vidéos (français)
Post-édition - contrat (anglais>français)
Traduction - communication interne et newsletters (anglais>français)
MTPE - anglais>français
MTPE - anglais>français
MTPE - anglais>français
MTPE - anglais>français
Traduction - fiche descriptive (allemand>français)
Relecture - document de sécurité (anglais>français)
Traduction - notice d'utilisation (anglais>français)
Traduction - mode d'emploi (anglais>français)
Traduction - mode d'emploi (anglais>français)

Avis

« J’ai fait appel à Sophie pour la relecture et la correction du contenu de mon site web. Son travail a été remarquable ! Professionnelle, appliquée et minutieuse, elle a détecté la moindre coquille ! 👌
 Je vous recommande vivement ses services.
Merci encore Sophie ! »

Ikram Nemili-Chibani, rédactrice web indépendante chez Éclosion digitale

« J’ai eu l’occasion de travailler avec Sophie pour la traduction de l’anglais vers le français d’un numéro de Dynamiques Environnementales (revue géosciences/environnement), et je la recommande vivement ! Elle est très compétente, à l’écoute, et soucieuse du détail. Je retravaillerai avec elle avec plaisir. »

Émilie Mercier, traductrice indépendante

« Je recommande Sophie avec qui j’ai eu l’occasion de collaborer pour un projet de traduction. Sophie est très professionnelle. »

Mathilde Perdoux, traductrice indépendante

« Sophie est une personne très agréable et professionnelle, qui sait être à l’écoute et prendre en main notre projet. Je recommande vivement, pour tout projet de langue. »

Étienne Bender, développeur web

« Sa méthode de travail, que j’ai pu observer tout au long de ses années d’études est des plus rigoureuses et lui permet de produire des traductions de très bonne tenue. Sa maturité et sa capacité à travailler de manière autonome lui ont permis de s’entraîner régulièrement et de progresser constamment. Il convient également de mentionner ses qualités rédactionnelles et son degré d’exigence par rapport au français. »

Extrait d’une lettre de recommandation écrite par Agnès Berthin-Scaillet, enseignante à l’Université d’Orléans

« J’ai apprécié travailler avec Sophie Jasselin, qui est minutieuse, responsable, très
impliquée et naturellement dotée d’un esprit critique. »

Pauline Goehry, traductrice technique indépendante

Discutons ensemble de votre projet !